Чи знали ви, що пельмені насправді не російська кухня? Український історик пояснює правду

Пельмені, які звикли вважати невід’ємною частиною російської кулінарної традиції, насправді походять з зовсім інших територій. Про це в своєму відео на YouTube розповідає український історик Олександр Алфьоров.

Чому пельмені – не автохтонна російська страва

За спостереженнями Алфьорова, теза про винятково «російське» коріння пельменів не витримує перевірки фактами. Історик наголошує, що ця страва з’явилася в межах сучасної Росії лише наприкінці XV–XVI ст. і походить із кулінарних традицій покорених етносів.

«Пельмені – традиційна російська страва? Це вигадка. Я зараз поясню, чому це не так», – підкреслює експерт.

Походження назви та первинні носії страви

Олександр Алфьоров звертає увагу на лінгвістичні корені слова «пельмені», що ведуть до мов комі та удмуртів. У комі ця страва названа «пельнєнь» – дослівно «хлібне вушко».

«Це той випадок, коли чужу традицію акуратно «перекроїли» й почали видавати за власну», – каже історик, зазначаючи, як в процесі асиміляції росіяни трансформували автентичні назви: Гостомель ставав Гастамелем, Суми – Сумі тощо.

Культурне привласнення як імперська практика

За словами Алфьорова, такі приклади – не поодинокі: «Імперські держави часто забирають у покорених народів їхню кухню, одягають її в нові декорації й нав’язують як власну спадщину». Відтак сучасні пельмені – це насамперед спадщина народів Півночі, яку представники російської імперії інкорпорували.

Таким чином, пельмені – не просто популярний продукт на столі, а пам’ятник багатовіковим взаємодіям різних народів. А дослідження, подібні до роботи Олександра Алфьорова, нагадують про важливість розуміти справжню історію страв.

Читайте також